Skip to content

Parashat Balak - Seventh Aliyah

· 2 min read
Torah Text (Balak — Aliyah 7 of 7)

Read the biblical text and try to understand it on your own, before reading the commentary.

יד וְעַתָּה הִנְנִי הוֹלֵךְ לְעַמִּי לְכָה אִיעָצְךָ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה הָעָם הַזֶּה לְעַמְּךָ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים׃
24:14 Ve'atah hineni holech le'ami lechah i'atzecha asher ya'aseh ha'am hazeh le'amcha be'acharit hayamim
טו וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר נְאֻם בִּלְעָם בְּנוֹ בְעֹר וּנְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָיִן׃
15 Vayisa meshalo vayomar ne'um Bilam beno Ve'or une'um hagever shetum ha'ayin
טז נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי אֵל וְיֹדֵעַ דַּעַת עֶלְיוֹן מַחֲזֵה שַׁדַּי יֶחֱזֶה נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם׃
16 Ne'um shome'a imrei El veyode'a da'at Elyon machazeh Shadai yechezeh nofel ugelui einayim
יז אֶרְאֶנּוּ וְלֹא עַתָּה אֲשׁוּרֶנּוּ וְלֹא קָרוֹב דָּרַךְ כּוֹכָב מִיַּעֲקֹב וְקָם שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל וּמָחַץ פַּאֲתֵי מוֹאָב וְקַרְקַר כָּל בְּנֵי שֵׁת׃
17 Er'enu velo atah ashurenu velo karov darach kochav miYa'akov vekam shevet miYisrael umachatz pa'atei Moav vekarkar kol bnei Shet
יח וְהָיָה אֱדוֹם יְרֵשָׁה וְהָיָה יְרֵשָׁה שֵׂעִיר אֹיְבָיו וְיִשְׂרָאֵל עֹשֶׂה חָיִל׃
18 Vehayah Edom yereshah vehayah yereshah Se'ir oyvav veYisrael oseh chayil
יט וְיֵרְדְּ מִיַּעֲקֹב וְהֶאֱבִיד שָׂרִיד מֵעִיר׃
19 Veyerd miYa'akov vehe'evid sarid me'ir
כ וַיַּרְא אֶת עֲמָלֵק וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר רֵאשִׁית גּוֹיִם עֲמָלֵק וְאַחֲרִיתוֹ עֲדֵי אֹבֵד׃
20 Vayar et Amalek vayisa meshalo vayomar reshit goyim Amalek ve'acharito adei oved
כא וַיַּרְא אֶת הַקֵּינִי וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר אֵיתָן מוֹשָׁבֶךָ וְשִׂים בַּסֶּלַע קִנֶּךָ׃
21 Vayar et haKeini vayisa meshalo vayomar eitan moshavecha vesim basela kinecha
כב כִּי אִם יִהְיֶה לְבָעֵר קָיִן עַד מָה אַשּׁוּר תִּשְׁבֶּךָּ׃
22 Ki im yihyeh leva'er Kayin ad mah Ashur tishbeka
כג וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר אוֹי מִי יִחְיֶה מִשֻּׂמוֹ אֵל׃
23 Vayisa meshalo vayomar oy mi yichyeh misumo El
כד וְצִים מִיַּד כִּתִּים וְעִנּוּ אַשּׁוּר וְעִנּוּ עֵבֶר וְגַם הוּא עֲדֵי אֹבֵד׃
24 Vetzim miyad Kitim ve'inu Ashur ve'inu Ever vegam hu adei oved
כה וַיָּקָם בִּלְעָם וַיֵּלֶךְ וַיָּשָׁב לִמְקֹמוֹ וְגַם בָּלָק הָלַךְ לְדַרְכּוֹ׃
25 Vayakom Bilam vayelech vayashav limkomo vegam Balak halach ledarko
כה א וַיֵּשֶׁב יִשְׂרָאֵל בַּשִּׁטִּים וַיָּחֶל הָעָם לִזְנוֹת אֶל בְּנוֹת מוֹאָב׃
25:1 Vayeshev Yisrael baShitim vayachel ha'am liznot el bnot Moav
ב וַתִּקְרֶאןָ לָעָם לְזִבְחֵי אֱלֹהֵיהֶן וַיֹּאכַל הָעָם וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ לֵאלֹהֵיהֶן׃
2 Vatikrena la'am lezivchei eloheihen vayochal ha'am vayishtachavu leloheihen
ג וַיִּצָּמֶד יִשְׂרָאֵל לְבַעַל פְּעוֹר וַיִּחַר אַף יְדוָד בְּיִשְׂרָאֵל׃
3 Vayitzamed Yisrael leVa'al Pe'or vayichar af Adonai beYisrael
ד וַיֹּאמֶר יְדוָד אֶל מֹשֶׁה קַח אֶת כָּל רָאשֵׁי הָעָם וְהוֹקַע אוֹתָם לַידוָד נֶגֶד הַשָּׁמֶשׁ וְיָשֹׁב חֲרוֹן אַף יְדוָד מִיִּשְׂרָאֵל׃
4 Vayomer Adonai el Moshe kach et kol rashei ha'am vehoka otam l'Adonai neged hashamesh veyashov charon af Adonai miYisrael
ה וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל שֹׁפְטֵי יִשְׂרָאֵל הִרְגוּ אִישׁ אֲנָשָׁיו הַנִּצְמָדִים לְבַעַל פְּעוֹר׃
5 Vayomer Moshe el shoftei Yisrael hirgu ish anashav hanitzmadim leVa'al Pe'or
ו וְהִנֵּה אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל בָּא וַיַּקְרֵב אֶל אֶחָיו אֶת הַמִּדְיָנִית לְעֵינֵי מֹשֶׁה וּלְעֵינֵי כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהֵמָּה בֹכִים פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
6 Vehineh ish mibnei Yisrael ba vayakrev el echav et haMidyanit le'einei Moshe ule'einei kol adat bnei Yisrael vehemah vochim petach ohel mo'ed
ז וַיַּרְא פִּינְחָס בֶּן אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וַיָּקָם מִתּוֹךְ הָעֵדָה וַיִּקַּח רֹמַח בְּיָדוֹ׃
7 Vayar Pinchas ben El'azar ben Aharon hakohen vayakom mitoch ha'edah vayikach romach beyado
ח וַיָּבֹא אַחַר אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֶל הַקֻּבָּה וַיִּדְקֹר אֶת שְׁנֵיהֶם אֵת אִישׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת הָאִשָּׁה אֶל קֳבָתָהּ וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה מֵעַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
8 Vayavo achar ish Yisrael el hakubah vayidkor et shneihem et ish Yisrael ve'et ha'ishah el kovatah vate'atzar hamagefah me'al bnei Yisrael
ט וַיִּהְיוּ הַמֵּתִים בַּמַּגֵּפָה אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים אָלֶף׃
9 Vayihyu hametim bamagefah arba'ah ve'esrim alef

Silence falls after a series of curses that turned into blessings. Bilam, the prophet for hire, understands that his path has been sealed. He returns home - but before leaving, he whispers a vile counsel: “Hineni holech le’ami lechah i’atzecha” - behold, I am going to my people; come, let me counsel you (Numbers 24:14). These words open the gate to one of the most painful and tangled episodes in the story of the desert journey.

The prophecy turns into a deep vision of the future - “Darach kochav miYa’akov vekam shevet miYisrael” - a star shall step forth from Jacob, and a scepter shall arise from Israel (24:17). Rambam (Laws of Kings 11:1) expounds both halves of the verse: “a star shall step forth from Jacob” - this is David; “a scepter shall arise from Israel” - this is the King Messiah. Bilam - Israel’s enemy - himself describes their rise. Yet the moment his vision ends, a sharp transition occurs: from prophetic depth to moral collapse.

The people settle in Shittim - and there the wall is breached. “Vayachel ha’am liznot el bnot Moav” - the people began to stray after the daughters of Moab (25:1). First desire, then idolatry - and finally a harsh, deadly plague. Twenty-four thousand die, until Pinchas bursts forth - in an act of godly zeal - and stops the disaster.

The sages identify here Bilam’s dark counsel. The Gemara (Sanhedrin 106a) relates that Bilam advised Balak: do not curse them - make them stumble. “The God of these people hates immorality.” In this, Bilam revealed a deep understanding - it is not the power of the sword one must fear, but the weakness within: temptation, impulse, forgetfulness.

Here lies the depth of the seventh aliyah - it is not wars that are the most dangerous, but spiritual erosion. Precisely in the moments after victory, when the people “sit still” - there the greatest danger appears. Not an enemy from outside, but a crack from within.

And so it is in life: there are moments of success, of blessing - and then comes a quiet, inner test. Bilam’s counsel did not die - it renews itself in every generation: not through a fist, but through fatigue, through opening the door to small compromises.

And the repair? Like Pinchas. Not necessarily with a spear - but with clarity, with courage, with an inner purity that does not lose its bearings. A stand that sets a boundary, bravely and clearly.

More Questions on the Parsha

?

Why does the beauty of Israel reveal itself precisely through the eyes of an enemy?

One of the most beautiful sentences ever said about the people of Israel was not said by Moshe Rabbenu or by Aharon, but by Bilam, a man hired to curse. Parashat Balak uncovers a striking truth: there is beauty that a friend sees because he wants to see it, and there is beauty that an enemy is forced to see even when he tries to deny it. The second kind is stronger.

?

The verb 'vayar' (and he saw) repeats many times in Parashat Balak - what are the hidden meanings behind it?

In Parashat Balak the root 'to see' is not a technical act of seeing. It becomes a test: who truly sees, and what is he capable of seeing. Balak sees fear, the donkey sees an angel, Bilam at first sees nothing, and Pinchas sees and immediately rises. Four different kinds of seeing, four different kinds of soul.

?

What did Bilam really see in the camp of Israel that made him say a blessing instead of a curse?

The Torah does not say that Bilam only saw beautiful tents from the outside. It says that he saw an inner order. He was searching for a point of division, and found a camp with borders, families, tribes and identity. Bilam came to curse a crowd from the outside, and discovered from within a people that has form.

?

Does Parashat Balak teach that a person can be surrounded by enemies, and not know at all how much protection is over him from above?

Bilam climbs the mountain to curse, Moav is afraid, messengers are sent, and all that time the people of Israel below do not even know what is happening. Parashat Balak opens a window into what is behind the scenes: there is protection a person does not see, does not hear, and does not know to give thanks for in real time.

Join learners who start their morning with Torah + AI

127 learn every morning

Weekly digest: Q&A roundup + weekly parsha

Or join us on Telegram Telegram →

Daily aliyot are sent only on Telegram