Skip to content

Parashat Pinchas - Sixth Aliyah

· 2 min read
Torah Text (Pinchas — Aliyah 6 of 7)

Read the biblical text and try to understand it on your own, before reading the commentary.

טז וּבַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ פֶּסַח לַידוָד׃
28:16 Uvachodesh harishon be'arba'ah asar yom lachodesh pesach l'Adonai
יז וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַזֶּה חָג שִׁבְעַת יָמִים מַצּוֹת יֵאָכֵל׃
17 Uvachamishah asar yom lachodesh hazeh chag shiv'at yamim matzot ye'achel
יח בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן מִקְרָא קֹדֶשׁ כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃
18 Bayom harishon mikra kodesh kol melechet avodah lo ta'asu
יט וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה עֹלָה לַידוָד פָּרִים בְּנֵי בָקָר שְׁנַיִם וְאַיִל אֶחָד וְשִׁבְעָה כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם׃
19 Vehikravtem isheh olah l'Adonai parim bnei vakar shnayim ve'ayil echad veshiv'ah chvasim bnei shanah temimim yihyu lachem
כ וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל תַּעֲשׂוּ׃
20 Uminchatam solet blulah vashamen shloshah esronim lapar ushnei esronim la'ayil ta'asu
כא עִשָּׂרוֹן עִשָּׂרוֹן תַּעֲשֶׂה לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים׃
21 Isaron isaron ta'aseh lakeves ha'echad leshiv'at hakvasim
כב וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃
22 Use'ir chatat echad lechaper aleichem
כג מִלְּבַד עֹלַת הַבֹּקֶר אֲשֶׁר לְעֹלַת הַתָּמִיד תַּעֲשׂוּ אֶת אֵלֶּה׃
23 Milvad olat haboker asher le'olat hatamid ta'asu et eleh
כד כָּאֵלֶּה תַּעֲשׂוּ לַיּוֹם שִׁבְעַת יָמִים לֶחֶם אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד עַל עוֹלַת הַתָּמִיד יֵעָשֶׂה וְנִסְכּוֹ׃
24 Ka'eleh ta'asu layom shiv'at yamim lechem isheh re'ach nichoach l'Adonai al olat hatamid ye'aseh venisko
כה וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃
25 Uvayom hashvi'i mikra kodesh yihyeh lachem kol melechet avodah lo ta'asu
כו וּבְיוֹם הַבִּכּוּרִים בְּהַקְרִיבְכֶם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַידוָד בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃
26 Uveyom habikurim behakrivchem minchah chadashah l'Adonai beshavu'oteichem mikra kodesh yihyeh lachem kol melechet avodah lo ta'asu
כז וְהִקְרַבְתֶּם עוֹלָה לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד פָּרִים בְּנֵי בָקָר שְׁנַיִם אַיִל אֶחָד שִׁבְעָה כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה׃
27 Vehikravtem olah lere'ach nichoach l'Adonai parim bnei vakar shnayim ayil echad shiv'ah chvasim bnei shanah
כח וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר הָאֶחָד שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד׃
28 Uminchatam solet blulah vashamen shloshah esronim lapar ha'echad shnei esronim la'ayil ha'echad
כט עִשָּׂרוֹן עִשָּׂרוֹן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים׃
29 Isaron isaron lakeves ha'echad leshiv'at hakvasim
ל שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃
30 Se'ir izim echad lechaper aleichem
לא מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתוֹ תַּעֲשׂוּ תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם וְנִסְכֵּיהֶם׃
31 Milvad olat hatamid uminchato ta'asu temimim yihyu lachem veniskeihem
כט א וּבַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם׃
29:1 Uvachodesh hashvi'i be'echad lachodesh mikra kodesh yihyeh lachem kol melechet avodah lo ta'asu yom teru'ah yihyeh lachem
ב וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַידוָד פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם׃
2 Va'asitem olah lere'ach nichoach l'Adonai par ben bakar echad ayil echad kvasim bnei shanah shiv'ah temimim
ג וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאָיִל׃
3 Uminchatam solet blulah vashamen shloshah esronim lapar shnei esronim la'ayil
ד וְעִשָּׂרוֹן אֶחָד לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים׃
4 Ve'isaron echad lakeves ha'echad leshiv'at hakvasim
ה וּשְׂעִיר עִזִּים אֶחָד חַטָּאת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃
5 Use'ir izim echad chatat lechaper aleichem
ו מִלְּבַד עֹלַת הַחֹדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַידוָד׃
6 Milvad olat hachodesh uminchatah ve'olat hatamid uminchatah veniskeihem kemishpatam lere'ach nichoach isheh l'Adonai
ז וּבֶעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ׃
7 Uve'asor lachodesh hashvi'i hazeh mikra kodesh yihyeh lachem ve'initem et nafshoteichem kol melachah lo ta'asu
ח וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַידוָד רֵיחַ נִיחֹחַ פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם׃
8 Vehikravtem olah l'Adonai re'ach nichoach par ben bakar echad ayil echad kvasim bnei shanah shiv'ah temimim yihyu lachem
ט וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד׃
9 Uminchatam solet blulah vashamen shloshah esronim lapar shnei esronim la'ayil ha'echad
י עִשָּׂרוֹן עִשָּׂרוֹן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים׃
10 Isaron isaron lakeves ha'echad leshiv'at hakvasim
יא שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד חַטָּאת מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפֻּרִים וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם׃
11 Se'ir izim echad chatat milvad chatat hakipurim ve'olat hatamid uminchatah veniskeihem

It is not a story of heroism, nor a halachic novelty or a dramatic miracle. The sixth aliyah of Parashat Pinchas is the passage of the festivals and their offerings, the spiritual backbone of the cycle of the Jewish year. Yet beneath the technical lines, the offerings tell a very different story: a story of connection, of memory, of identity.

Here the Torah commands the offerings of Pesach, the Festival of Matzot, Shavuot, Rosh Hashanah and Yom Kippur. Every festival has its offering, and every offering has aroma, measure, precision. “re’ach nichoach l’Adonai” (a pleasing aroma to Adonai, Numbers 28:24), an expression that returns again and again, like a seal of holiness.

Seemingly, why does the Torah repeat the same offerings in such fine detail? The laws of the festivals were already stated in other passages!

The idea expressed in the verse “et korbani lachmi le’ishai re’ach nichochi tishmeru lehakriv li bemo’ado” (My offering, My bread for My fires, My pleasing aroma, you shall take care to offer to Me at its appointed time, Numbers 28:2) draws our attention to the fact that the time of the offering is not merely an external condition, but an essential part of the service itself. The holiness of time is seen in the care to keep the times of offering with constancy. This hints at the value of regularity in the service of God: time itself becomes a vessel for holiness.

Precisely this systematic repetition expresses that the bond with God does not depend on a passing emotion. The offering is not only a response; it is initiative. Not only in joy, but also on the day of judgment, on Rosh Hashanah and Yom Kippur, an offering of pleasing aroma is brought. A sign of trust, of devotion, of belonging.

Notice the structure as well: Pesach opens, a remembrance of the Exodus. Shavuot, the festival of the first fruits. Rosh Hashanah, the day of the shofar blast. Yom Kippur, the peak of inner reflection. Each festival receives its own expression on the altar.

And what do we take from this?

In an age of instant everything, of moments that change at high speed, the Torah invites us to stop within time. To notice that there are moments with different content. Not only holidays of fine clothes and festive meals, but holidays of an inner offering.

Do we know how to recognize the special days in our lives? Do we create for them ritual, meaning, presence?

We can start simply: setting for ourselves moments of “pleasing aroma” in the heart. Regular moments of breath, gratitude, prayer. It may be a small offering - but it opens a whole space of holiness within time.

More Questions on the Parsha

Join learners who start their morning with Torah + AI

127 learn every morning

Weekly digest: Q&A roundup + weekly parsha

Or join us on Telegram Telegram →

Daily aliyot are sent only on Telegram